It is the only remaining evidence of the monastic enclosure, later converted into a parochial church after the French Revolution. Symbolizing the spread of Gothic art in the late 13th century, it was one of the wealthiest churches in the diocese of Cahors in the 14th century. However, the Hundred Years' War and the Wars of Religion hastened its decline.
The choir houses a superb 17th-century altarpiece, a masterpiece by Pierre II Tournié, a renowned sculptor from Gourdon. Its décor, crafted from carved, gilded, silver-plated, and painted wood, exemplifies the Baroque style.
C'est le seul témoin de l’enclos monastique de l'ancienne collégiale, devenue paroissiale à la Révolution. Elle est révélatrice de la diffusion de l'art gothique dans la région à la fin du 13e S. Au 14e S, c'était l'une des églises les plus riches du diocèse de Cahors. Elle adopte une architecture audacieuse avec son chevet à triple absides. La nef, unique et large est typique du style méridional. Son Chœur renferme un superbe Tabernacle-retable de la fin du 17e S(MH) de forme pyramidale.